當初在準備WBSA中階行銷經理認證考試時,擬定品牌個性這段整個卡關。 有天突然想到老師在課堂上有推薦這本書, 於是趕緊跑去圖書館借來看。 發現書裡每個神話原型很像電動遊戲裡面角色的分類,像是魔法師、探險家等等, 對我這種愛好電玩的人來說,很沒抗拒力,很對我的胃口。 實際閱讀完發現有些例子,如果沒有讀過那些文學作品的話會比較難懂 (我大學暑假一直狂讀文學小說,那時偶爾都會懷疑自己這麼做到底有什麼意義? 沒想到竟在這時候派上用場) 這個系列的文章比較像是 個人閱後的濃縮整理版 , 讓沒那麼多時間閱讀的人可以初步了解這本書。 這本書簡單來說就是教你怎麼運用12種神話原型來設定品牌的意義、個性。 此書可以拆成三個部分 第一部分說明 什麼是原型? 為什麼要用原型? 以及原型理論是根據那些心理學與動機理論所擬定出的一套意義管理系統。 第二部分則是對十二種原型做詳細的介紹、說明、範例和運用 十二種原型分別為: 天真者 探險家 智者 英雄 亡命之徒 魔法師 凡夫俗子 情人 弄臣 照顧者 創造者 統治者 第三部分是教你找出最適合自己公司的品牌原型
最近開始自發性的翻譯一些國外不錯的影片。 雖然沒酬勞,但過程是真的體悟蠻多的。 一邊聽著內容,一邊翻譯,同時就會反思自己。 看看自己那些有做到,那些又沒有做到,然後提醒自己。 其實剛翻譯完提出審核時,因為等了兩三天,覺得等有點久,就自己爬文去查審核時間。 看到有人說10多天都沒審核過,內心有點擔心會不會等很久過不了。 後來決定善用自己這幾年鍛鍊出來的陌生開發技能 我主動私訊聯繫影片主,問問他們能否拿到影片幫忙翻譯上字幕。 一開始他們是有點誤會以為我要拿影片放在自己的頻道,我的提案就被拒絕了。 幸好有強大的小聲音管理,我沒放棄,再一次清楚表明我只是想要幫忙翻譯,沒有要放在自己的YouTube頻道,對方終於理解並幫我跟YouTube提出完成審核。 其實我覺得比較有挑戰的是 - - 下班後有時會累到一邊打瞌睡一邊翻譯... 還是要感謝Adam一次,這幾天忙到都沒時間跟他小聊一下 還不知道他是這頻道的老闆? 還是配音的人? 還是單純只是個小編而已? 或許改天該跟他好好聊聊認識一下。 第二部翻譯影片預計這周六會提出審核,或許周日或下周一就可以通過,到時我會再po上來。我發現他還有其他頻道,但我今年的目標就先專注把他這頻道的影片全部翻譯完就好。 我知道有很多高手會看,如果有任何建議歡迎提出。